Key4biz

Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano

BIBLIOTECH


Cesati editore

Pubblicato: 30 aprile 2014

Pagine: 806

ISBN: 9788876674723

Prezzo: 90,00

 

Sms, email, chat, emoticons, tweet, post su facebook. Dalla sua invenzione, nel 3200 a.C., a Guttemberg, dalla macchina da scrivere alla tastiera del pc, la scrittura ha subìto un enorme cambiamento. Ma in che direzione? In che modo le nuove tecnologie hanno cambiato e cambieranno l’italiano? Quali sono i livelli linguistici più coinvolti?

 

Molte le tematiche in campo, organizzate nelle sette sezioni che compongono i volumi. Si spazia dalla figura del revisore editoriale a quella dell’autore, per poi soffermarsi sul lettore con un’analisi degli adattamenti letterari, scolastici, della lingua dei fumetti e dei periodici.

 

A rispondere a queste domande sono gli studiosi della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, autori dell’opera che raccoglie le riflessioni delle giornate di studio di Helsinki.

 

Orale e scritto sono i temi della terza sezione, dedicata all’italiano della televisione, della radio, del telefono e dei film, con un focus sui copioni e le sceneggiature, per poi spostare l’attenzione verso la lingua delle grammatiche e dei manuali, dei discorsi politici, commemorativi scritti e letti.

 

Ampio spazio alla lingua del web nella quarta sezione del volume con un approfondimento sull’italiano delle email, dei blog, dei forum e dei social network; una varietà che si adatta sempre più alle esigenze di brevità e velocità del mezzo utilizzato: dopotutto “lo spazio è tiranno”, come suggerisce la quinta sezione, nella quale si indaga in che modo la lingua reagisca ai condizionamenti spaziali, ovvero cosa significhi scrivere al tempo di Twitter e degli sms.

 

Nell’ultima sezione spazio ai linguaggi non verbali con approfondimenti sulla lingua dei segni (LIS), sulla prossemica e il Braille.

 

Enrico Garavelli, è yliopistonlehtori (professore associato) di lingua e lettera tura italiana presso il Dipartimento di lingue moderne (Nykykielten kielten laitos) dell’Università di Helsinki.

 

Elina Suomela-Härmä, docente di lingua italiana all’Università di Helsinki.

 

Exit mobile version